Norig Nihon Nikki

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi, octobre 9 2009

警告の終わりに!(Fin de l'alerte !)

Ca y est le typhon Melor est passé ! Bon, je trouve personnellement que ça ressemble une bonne tempête sur la côte sauvage en Bretagne (sauf que les vents sont plus chauds) !

Le bilan du passage du typhon sur Tokyo, c'est de très fortes pluies dans la nuit, jusqu'à environ 7h, accompagnées de rafales de vent à un peu moins de 200km/h (la force du typhon avait bien baissée entre Okinawa et Tokyo) ; la ligne de métro circulaire JR Yamanote Line qui a été arrêtée toute la matinée ; puis un vent fort avec du très beau temps tout le reste de la journée.
Voici les images que l'on peut trouver dans les articles du net relatant les évènements de Tokyo :


typhon_pluie.jpg typhon_pluie2.jpg

Personnellement, j'ai été réveillée très tôt le matin par le bruit du vent et de la pluie. En fait surtout par les vitres qui bougeaient sous les rafales de vents. Puis sur les coups de 10h, j'ai mis le nez dehors. La pluie avait cessé et je suis restée un peu observer les rafales de vent avant de sortir pour aller en cours (qui au final étaient annulés !)



Concrètement, les japonais s'affolent lorsqu'ils doivent lutter pour avancer contre le vent, on voit bien qu'ils n'ont pas essayé la Bretagne !

mercredi, octobre 7 2009

台風を注目する (Faire attention au typhon)

Depuis deux jours on ne parle que de ça : le typhon Melor. Il s'agit d'un violent typhon avec des vents à 25Okm/h qui a touché hier le sud du Japon. Il est prévu que ce soir ou demain il arrive sur Tokyo puis remonte vers le Nord. Donc fortes pluies en perspectives (de toute façon il pleut depuis hier). Les japonais expliquent qu'il faut être prudent, mais que toutes les infrastructures sont prévues pour résister à ces genres de phénomènes météorologiques. On peut donc passer ses journées au labo en toute tranquillité.


typhon_image_satellite.jpeg
typhon_image_satellite_2.jpeg

Ce sont quelques images satellites que l'on pouvait trouver sur Internet hier. Cependant, la trajectoire du typhon n'est pas certaine et on ne saura certain des risques que s'il nous tombe dessus. Je vous dirai plus tard ce qu'il en aura été.

lundi, octobre 5 2009

書道 (Calligraphie)

Je vous avais parlé de la cérémonie du thé qui s'était déroulée dimanche matin mais je ne vous avais pas parlé de l'atelier calligraphie que j'avais fait ensuite.

Puisque la cérémonie du thé se passait dans l'équivalent d'une maison de quartier, il y avait pour cette journée porte-ouverte une association de calligraphie et de dessin qui présentait son travail. Nous avons tout d'abord commencé par errer dans la partie exposition pour admirer leur travail : peinture sur éventails, ikebana...


Atelier_dessin_et_caligraphie_sur_tegami__2_.JPG Ikebana.JPG

Puis de gentilles japonaises nous ont proposé de faire un essai et nous ont installé à une table. Elles nous ont d'abord proposé d'utiliser un pinceau à calligraphie et de l'encre de chine pour tracer tout doucement des lignes droites. Elles expliquaient que toutes les petites imperfections sur notre ligne correspondaient à nos battements de cœur (どきどき). Elles ont ensuite apporté à chacun d'entre nous un cucurbitacé. Pour ma part j'ai eu un kaki. Le but était de réaliser une carte japonaise qui est composée d'un dessin fait à l'encre de chine et à la peinture et d'une phrase en japonais.


Atelier_dessin_et_caligraphie_sur_tegami.JPG

La première étape était donc de dessiner à l'encre de Chine les contours du kaki, puis de mettre la couleur. Ensuite, il faut écrire verticalement une phrase, pour ma part j'ai écrit "Un automne japonais". En bas à gauche, on m'a fait écrire le nom du fruit, ici kaki. Puis verticalement, à gauche, mon nom : "Norigu". La responsable de l'atelier est ensuite venue voir le travail et elle a apposé le tampon rouge avec le caractère "no" qui correspond à la première syllabe de mon nom.


Atelier_dessin_et_caligraphie_sur_tegami__1_.JPG

C'est alors que toutes les japonaises qui étaient restées observer des étrangers se tester à la peinture, se sont mises à s'exclamer "すごい" (magnifique!). Ahlala, il leur en faut peu. Mais je suis tout de même très contente de pouvoir ramener avec moi ma propre carte illustrée à la mode japonaise.

dimanche, octobre 4 2009

茶の湯 (Cérémonie du thé)

Ce matin, j'ai pu assister à la traditionnelle cérémonie du thé japonaise. Celle-ci s'est déroulée dans une sorte de maison de quartier qui faisait porte ouverte, permettant à une 外人 (gaijin : étrangère) comme moi de découvrir cette cérémonie très particulière. Je vais essayer de relater tous les petits détails de cet évènement.


Avant de passer la porte de la salle où se tient la cérémonie on se déchausse et on passe la porte en s'accroupissant. On va ensuite s'asseoir sur ses genoux sur les zones prévues pour les invités. Les femmes qui organisent cette cérémonie du thé sont toutes en kimono. La femme qui pourrait on dire est la maitresse de cérémonie s'installe entre les invités et le foyer où le thé sera préparé. On se baisse pour se saluer.


Ceremonie_du_the__2_.JPG

Elle commence par nous montrer une sorte d'autel, le 床の間 (tokonoma) constitué d'une peinture (掛物 : kakemono) et d'un arrangement floral (生け花 : ikebana). Le thème était ici l'automne.




Ceremonie_du_the__6_.JPG

Tous les invités se retournent donc vers le tokonoma pour le saluer. Ici, on s'incline bien bas. On commence par poser ses deux mains sur le sol, les poignets un peu tournés vers l'extérieur, et on touche le sol avec sa tête. Les "assistantes" arrivent pendant ce temps de l'arrière salle et se dirigent vers le foyer pour préparer le thé. Avant qu'elles ne commencent, on salue une nouvelle fois. A partir de ce moment, ce n'est plus aussi solennel, on peut parler et donc prendre des photos (mais on ne quitte pas pour autant la position quelque peu inconfortable dans laquelle on se trouve).




On nous apporte ensuite une sucrerie japonaise déposée sur un petit papier blanc et accompagnée d'un petit bâton. Lorsque la femme en kimono dépose la sucrerie devant nous, on se salue toutes les deux bien bas. On attend que tout le monde ait sa confiserie sous les yeux, on se salue encore une fois puis on peut se saisir de la serviette sur laquelle se trouve la confiserie avec sa main gauche, on l'admire un peu, puis avec le petit bâton on la coupe en deux et on en mange la moitié. A ce moment là tout le monde dit "tsugoi, oishii...". On peut ensuite finir toute la pâtisserie, plier la petite serviette et la poser près de nous, puis mettre le petit bâton dans un étui spécial qui nous est apporté. Une fois que tout a été mangé et que les bâtons ont été débarrassés on s'incline tous et on remercie l'hôte pour la sucrerie.


gateau_ceremonie_du_the.jpg (Image wikipedia très ressemblante)

A ce moment là, le thé est près. Et un bol est apporté à la personne la plus importante des invités. Puis tous les autres invités sont servis les uns après les autres. Lorsqu'on nous apporte le bol de thé on s'incline avec la personne qui nous l'a servi. Puis, on se saisi délicatement du bord droit avec sa main droite et on pose le bol sur sa main gauche. On le fait tourner deux fois dans le sens des aiguilles d'une montre et on boit en trois gorgées le contenu qui n'est autre que du thé macha. Puis avant de le déposer on refait tourner le bol deux fois dans le sens inverse. Le but est de ne pas poser ses lèvres sur la "face principale" du bol. Une fois le bol posé on l'admire sous toutes ses coutures. Enfin la personne revient chercher le bol et on se salue encore une fois.


bol_de_the_macha.jpg

C'est suivi par encore une petite série de salutations pour je ne sais trop quoi, puis on nous dit que c'est terminé et qu'on peut se lever pour admirer le tokonoma. Le seul soucis pour les débutants tels que nous, c'est que l'on ne sentait plus du tout nous jambes et que nous n'arrivions plus à nous lever. Cela a bien entendu fait rire tout le monde. Il est vrai que rester trop longtemps dans cette position fait qu'on fini par ne plus du tout sentir ses jambes et ce n'est qu'une fois debout que l'on ressent une méchante douleur, qui heureusement passe assez vite.
On finit par sortir de la pièce en s'inclinant bien bas une énième fois, en remerciant tout le monde.

samedi, octobre 3 2009

デパート (Supermarché)

Cela fait une vingtaine de jours que je suis au Japon, et j'ai fini par m'habituer à toutes les petites différences qu'il y a avec la France. Cependant, je pense qu'il est peut être intéressant de les noter et de vous en faire profiter avant que je ne les remarque même plus. D'où ce post pour vous parler des supermarchés japonais.


La première chose que l'on remarque, c'est l'ordre, la propreté et surtout le fait que tout est emballé. Le moindre aliment dispose de son emballage personnalisé et suivant la valeur de l'objet l'emballage est plus luxueux. Il n'est ainsi pas rare de trouver une mangue dans un coffret. De plus, tout le monde connait le goût prononcé pour "le beau" des japonais. C'est ainsi que l'on ne trouve à la vente que des fruits et légumes énormes, aux formes très régulières et sans imperfections (mais pas nécessairement excellents).


Supermarche.JPG

Dans les allées du supermarché on croise partout des vendeurs prêts à nous aider qui nous disent いらしゃいませ!c'est-à-dire Bienvenue ! On ne sait pas trop s'il faut répondre alors au final je fais comme les japonais, un petit hochement de tête. Et c'est en me promenant dans les rayons que je suis tombée sur l'étalage de poulpe.


Supermarche__1_.JPG

D'un point de vue du prix des produits, il est évident que les produits frais sont plus chers au Japon qu'en France. Il est d'ailleurs plus judicieux d'aller acheter certains produits dans des conbinis où ils sont finalement moins chers.


Au moment de passer à la caisse, on dépose son panier sur le comptoir, celui-ci étant pris en charge par un premier employé qui prend les articles du panier, les scanne et les mets dans un autre panier. Une fois que tous les articles sont passés, un deuxième employé nous fait payer et il ajoute un sac plastique aux articles. On peut alors récupérer son panier et le sac pour se diriger vers un autre comptoir. C'est là que l'on peut mettre ses articles dans le sac plastique. Et derrière ce comptoir il y a un espace pour ranger le panier. (Tout est bien organisé, bien cadré, et au final ça va très vite. Alors qu'en Europe la tendance est à supprimer le personnel aux caisses ici il est doublé !)


Supermarche__2_.JPG

Autre petite remarque sur la confiance. Le Japon est réputé pour être très sûr avec un très faible taux de vols et de cambriolages. Dans les magasins il n'y a donc pas le moindre portique de sécurité et on peut sans difficulté remplir son panier et sortir du magasin sans passer par les caisses. J'ai peut-être l'esprit un peu détourné pour automatiquement penser aux façons d'éviter telle ou telle contrainte mais il faut avouer que l'instauration chez nous de ce genre de système basé sur la confiance ne marcherait pas dans l'immédiat.

vendredi, octobre 2 2009

1週間に、私は大学に行きました。(Après une semaine à l'université.)

Cela fait une semaine que les cours ont commencés et j'ai testé tous les cours que je compte suivre dans ce semestre. Toutes les semaines j'assisterai aux cours de :

  • System evaluation performance
  • Ad hoc and sensor networks
  • Advanced course on network engineering
  • Multi-dimensional signal processing and pattern recognition
  • Higher elementary level of japanese

Ce qui me fait un bon petit programme auquel se rajoute les heures de labo pour faire le projet de recherche sur les protocoles de routage dans les réseaux de capteurs.
Quelques petits détails sur l'ambiance des cours. On est seulement une douzaine d'élèves à suivre chaque cours. Il y a principalement des étrangers et parfois un ou deux japonais motivés par des cours dispensés en anglais. Les salles de cours ne sont pas gigantesques mais bien équipées en micros, rétroprojecteurs et écrans multiples (pour 12 clampins il faut bien ça). Les professeurs japonais ont un anglais qui pour l'instant me paraît tout à fait compréhensible (ouf!) et l'ambiance est plutôt détendue (exemple : le téléphone portable du professeur sonne, et bien... il répond "もしもし,...はい....はい" et si c'est celui d'un élève et bien il peut sortir pour répondre).
En ce qui concerne le labo, pour l'instant ça commence doucement. Je ne fais que lire de la documentation pour pouvoir définir un sujet de recherche. La seule chose qui me fait bizarre pour le moment c'est de me déchausser avant d'entrer dans la salle et de travailler en chaussette. C'est du détail c'est vrai, mais ça me fait tiquer à chaque fois.
En discutant avec d'autres élèves je sais que mon professeur est des plus exigeants (pas de chance.), il nous demande de le rencontrer personnellement une fois par semaine pour faire un compte rendu d'avancement et il faut qu'on vienne avec un petit rapport (à rédiger en LaTeX...) expliquant où on en est et ce qu'on va faire. Se rajoute à ce meeting un autre à faire entre les élèves qui travaillent dans le même domaine.


J'arrête de parler travail, et petit commentaire sur ma première expérience de karaoke. Premièrement, c'est vraiment bon marché (300 yens de l'heure dans l'après-midi) avec le soft à volonté. Ensuite on est à plusieurs dans un petit box devant un gros poste de télé avec des clips qui se ressemblent plus ou moins (tous bien japonais surtout) et on se met à brailler dans un micro. Je crois que ça résume bien le karaoke. Mais il faut avouer que c'est tout de même plutôt amusant. Ci-dessous une image trouvée sur wikipedia :


karaoke.jpg

D'autre part, ma colocataire s'était absentée 5 jours car elle était partie faire un voyage en Corée. Et en rentrant elle m'a rapporté un おみやげ , c'est à dire un cadeau souvenir. Pour les japonais, je sais qu'il est vraiment important de ramener de ses voyages une petite bricole pour tous les gens de l'entourage. J'ai donc eu droit à des petits biscuits coréens de sa part :


Omiyage.JPG

Pour la remercier, j'ai aussitôt pu lui offrir des rigolettes nantaises (de petits bonbons colorés pour ceux qui ne connaissent pas). Heureusement que j'avais pensé à apporter ce genre de bricole avec moi. Et comme on est toute les deux au Japon, on s'est offert nos cadeaux à la japonaise. C'est-à-dire qu'on a pris nos paquets, on s'est remerciée longuement et nous sommes allées les ouvrir dans nos chambres respectives. Ce qui fait que ni l'une ni l'autre ne savons si on apprécie les cadeaux. Il n'empêche que si j'ai reconnu des gâteaux au beurre et des biscuits au fromage, il n'en reste pas moins que l'aliment de gauche est indéfinissable. On dirait de mini-algues séchées genre pour faire des sushis ? A voir...

dimanche, septembre 27 2009

歌いましょう!(Chantons !)

Ce matin, j'ai eu l'occasion de faire ma première expérience de chanteuse. De petites explications sont peut être nécessaires.


J'ai fait la connaissance vendredi dernier des étudiants japonais et étrangers qui travaillent dans le même laboratoire que moi. Ce sont des gens très sympathiques qui ont pour particularité d'avoir monté un groupe de musique. Ce groupe est composé d'Oscar (un colombien) et de Katsumori (un japonais) à la guitare et d'Okapon à la batterie. Aujourd'hui ils avaient invités à leur répétition Kana une autre guitariste et ils avaient embarqué les deux nouvelles étrangères du labo : Alua (du Kazakhstan) et moi, pour nous mettre au micro.


Musicians.JPG
Singers.JPG

Et me voilà partie pour 2 heures et demi de répétition dans un petit local tout équipé en matos de musique au-dessus d'un magasin. Oscar m'avait envoyé la chanson originale ainsi que les paroles la veille pour que je puisse un peu m'exercer, et une fois sur place c'était parti. J'ai chanté avec Alua la chanson Boukensha tachi du groupe Do as infinity. On s'est bien amusé et on s'est même enregistré. Bon, il faut admettre que chanter en japonais une chanson totalement inconnue ce n'est pas très simple. Et je dois avouer que ma petite voix n'est pas du tout adapter pour couvrir deux guitares électriques et une batterie.


Enfin, j'ai tiré deux conclusions de cette journée :

  1. Les gens du labo sont sympa et je me suis bien amusée à tenter cette expérience avec eux.
  2. Je n'aurais aucun regret de ne pas avoir essayé une carrière comme chanteuse, je n'ai vraiment aucun talent. Ca me fait penser qu'il serait peut-être bon que je retourne à mes études si je veux devenir ingénieur.

samedi, septembre 26 2009

代々木公園 のそして 原宿 での散歩 (Promenade au parc Yoyogi et à Harajuku)

Nous sommes samedi et la journée a commencé par l'achat de l'outil sans lequel on est rien (et j'ai l'impression que c'est encore plus vrai à Tokyo puisque les gens qui ne l'ont pas collé à l'oreille l'ont à la main), je veux bien sûr parler du 携帯電話 (けいたいでんわ) c'est-à-dire du téléphone portable. J'ai opté pour le premier modèle, premier prix : Samsung 821SC pour ceux que ça intéresse, et il a cette tête là.


Telephone_portable__1_.JPG

Enfin on est au Japon, donc même le premier modèle fait mp3, appareil photo, caméra, tv, dictionnaire anglais/japonais... mais ça coûte quand même 23000 yens, auquel on rajoute le forfait de 980 yens par mois. Donc pour donner un ordre de grandeur pour environ 220 euros (total au bout de 6 mois), j'ai un téléphone sympa, 30mins d'appels par mois, sms illimités, pas d'engagement et pas de frais de résiliation. On peut seulement noter que si parfois il nous arrive de râler quand on va dans les agences de nos opérateurs parce qu'on trouve que ça va pas vite, nous ne devrions finalement pas nous plaindre. Ici, il m'a fallu 1h30 pour avoir mon appareil (je compte le temps qu'à partir du moment où l'on s'est occupé de moi) et il a fallu 3h pour un ami. Il faut dire que leur paperasse est tellement compliquée...


Une fois cette bonne chose de faite je me suis dirigée vers le parc Yoyogi au nord du quartier de Shibuya. C'est un très grand parc arboré où il fait bon se promener avec cette chaleur. Il y avait d'ailleurs foule dans les allées et sur les pelouses.


Parc_Yoyogi.JPG
Parc_Yoyogi__4_.JPG
Parc_Yoyogi__5_.JPG

Sur le retour, j'ai eu un petit aperçu du quartier mode d'Harajuku. En y réfléchissant un peu, je n'aurais peut être pas du y aller un samedi. Il y avait foule à la sortie du métro et c'est toute cette masse de japonais que j'ai retrouvé dans les rues.


Harajuku_-_sortie_de_la_station.JPG

Je suis évidemment rentrée dans le célèbre centre commercial La Foret, temple de la mode (japonaise).


Harajuku_-_magasin_LA_FORET.JPG

Et en me baladant entre les boutiques d'accessoires kawai, j'ai découvert un magasin rempli de montagnes de (copies de) bisounours. Ceux qui me connaissent comprendront pourquoi je n'ai pas pu m'empêcher d'y faire un tour.


Copies_de_bisounours.JPG

Maintenant que je suis rentrée, il ne me reste plus qu'à potasser la notice du téléphone portable. Tout étant écrit en japonais, ça va pas être gagné d'avance.

jeudi, septembre 24 2009

大学の式典 (Cérémonie de l'université)

Aujourd'hui se tenait la cérémonie d'entrée au Campus de Mita. Ce campus est le campus littéraire de l'université de Keio. Il se trouve à 500 mètres de la Tokyo Tower, en plein centre de Tokyo, et il bénéficie d'une belle architecture en brique et d'un grand parc.


campus_de_Mita_2.JPG campus_de_Mita_1.jpg

C'est ici qu'a eu lieu la cérémonie d'entrée à l'université de Keio. Première chose que l'on peut remarquer, c'est la ponctualité des japonais. La séance devait commencer à 10h et c'est lorsque l'horloge est passée de 9h59 à 10h que le discours a commencé (on peut donc oublier ici le quart d'heure Telecom). Ensuite, on retrouve dans la salle un immense drap avec les armoiries de l'école. La devise de l'établissement est Calamvs gladio fortior, « la plume est plus forte que le glaive ». Le blason de l'université représente donc deux plumes croisées sur fond bleu et rouge. Sur l'estrade principale, se sont tenus une douzaine de professeurs impliqués dans l'administration de l'école. Ils étaient tous droits comme des "I", enfin pour ceux qui ne se sont pas endormis.


keio_logo.jpg
IMGP1862.JPG

C'est donc à 10h que commencent le discours du vice-président, le discours du président, le discours d'accueil puis le discours d'un élève "délégué. Evidemment les 7/8èmes sont en japonais et j'en ai profité pour finir ma nuit. Une fois les discours terminés, la chorale de l'école s'avance, tout le monde se lève et chante l'hymne de l'école. (Vous imaginez un hymne de Telecom chanté à la remise des diplômes ?). On nous avait distribué les paroles au début et on a pu chanter quelques bribes au bout du troisième refrain. L'idée générale du texte c'est la fierté d'être un étudiant sous le drapeau de l'université de Keio. Chaque couplet finissait par un Keio, Keio, Keio ! Avant de partir, nous avons tout de même voulu prendre une petite photo de nous, tous bien habillés.


IMGP1863.JPG

きれい ですね。
(Nous sommes beau, n'est ce pas)

mardi, septembre 22 2009

シールベル ウィーク : 第三部 (Silver week : troisième partie)

Aujourd'hui, petite balade à Yokohama. Comme j'essayais de l'expliquer je suis logée à Hiyoshi, quartier qui est inclus dans la ville de Yokohama. Donc même si en métro je suis bien plus proche de Shibuya, j'ai opté pour aller visiter un peu la ville de Yokohama avec quatre gars de Centrale.


En sortant du métro à la station Motomachi-Chukagai, on arrive dans le quartier China Town. Décor, ambiance, restaurants et commerces chinois dans toutes les rues de ce quartier très coloré. Il y a 4 immenses portes qui délimitent China Town et au centre de ce quartier se trouve le temple bouddhiste Kanteibyo.


China_town_-_Yokohama__4_.JPG
China_town_-_Yokohama__7_.JPG
China_town_-_Yokohama__14_.JPG
Daniel_Pierre-Andre_Alexandre_Francois_devant_le_temple_de_China_Town.JPG

Nous nous sommes éloignés des rues animés de China Town pour nous rapprocher du bord de mer, vers Minatomirai. Une longue plateforme avec un design de pont de bateau s'avance sur la mer et permet d'observer le panorama.


Avancee_observatoire_-_Yokohama.JPG Vue_baie_et_centre_de_Yokohama__1_.JPG

La période de vacances est terminée, et il va falloir se lancer dans les cours. Je commence jeudi par la cérémonie d'entrée à l'université de Keio où je dois me mettre sur mon 31. Puis les entretiens avec le maître de stage (j'appelle comme ça le professeur dont je dépends pour mon projet de recherche, en anglais s'est research advisor) vont s'enchaîner... mais la suite sera pour une prochaine fois.

新学期 は あした 10時 から 行われる 予定 です。
(しんがっき) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (よてい)
(La rentrée est prévue demain à partir de 10h.)

lundi, septembre 21 2009

シールベル ウィーク : 第二部 (Silver week : deuxième partie)

J'ai décidé de garder le mode touriste, et c'est armée de mon appareil photo et de mon plan de Tokyo (compagnon indispensable pour ne pas se perdre entre les buildings et les gigantesques centres commerciaux tous identiques) que j'ai pris la direction de Tamachi. L'objectif étant de repérer le campus de Mita où se tiendrait la cérémonie d'entrée à l'université de Keio et de se rapprocher de la Tokyo Tower : 東京タワー. Dès la sortie du métro, à environ 100 mètres, la Tokyo Tower, elle a cette tête là :


Tokyo_tower.JPG

Puis en se rapprochant un peu, elle ressemble à ça.


Tokyo_tower__3_.JPG

Ca vous rappelle quelqu'un n'est ce pas ? En effet on lui trouve un air de ressemblance avec notre tour Eiffel, mis à part le costume blanc et rouge. La Tokyo Tower est cependant plus haute que notre tour nationale mais elle pèse beaucoup moins lourd. Je compte bien dans les jours qui viendront monter dedans pour pouvoir observer la vue.


Je me suis ensuite dirigée vers le parc Shiba Koen. C'est un grand espace arboré au milieu des routes nationales du quartier Minato. Très vert, et très calme on peut observer dans ce parc de petits ponts et cascades ainsi que quelques statues et surtout le temple Zojo-ji. Tout d'abord quelques photos du jardin :


Parc_de_Shiba__14_.JPG
Parc_de_Shiba.JPG

Et le temple Zojo-ji, qui est un temple bouddhiste. Il est entouré d'un vaste parc avec des stelles en l'honneur des shoguns, de petits temples où les japonais prient après avoir brûlé de l'encens, et un cimetière avec toute une série de statuettes de petits Jinzo qui est une des divinités bouddhistes. Ces petites statues de pierres portent des vêtements et des jouets. Ce sont les parents japonais ayant perdu un enfant qui leurs font porter.


Temple_Zojo-ji__1_.JPG
Environs_du_temps_Zojo-ji__12_.JPG Environs_du_temps_Zojo-ji__18_.JPG
Environs_du_temps_Zojo-ji__9_.JPG
Environs_du_temps_Zojo-ji__14_.JPG
Environs_du_temps_Zojo-ji__17_.JPG

Sur le retour, un dernier arrêt à Shibuya pour m'acheter une mini-télévision. Tant qu'à être au Japon autant écouter quelques infos en japonais et avoir le loisir de suivre les dramas, les animés, les TV-shows et surtout les publicités !


Le soir, c'était la Welcom Party organisée par la résidence, soit comment faire rentrer 40 personnes dans 20m². L'ambiance était sympa et a permis à tous les étrangers de discuter les uns avec les autres. Je crois sincèrement que mon séjour ici ne devrait pas mal se passer, et je compte bien en profiter un maximum.


welcom_party.jpg

dimanche, septembre 20 2009

シールベル ウィーク : 第一部 (Silver week : première partie)

L'orientation au campus Yagami de l'université de Keio à peine passée, ce sont déjà les vacances. Et oui, cette année les japonais ont droit au silver week, c'est-à-dire 5 jours de suite sans travailler. Alors pourquoi ces vacances et pourquoi cela n'a t-il pas lieu tous les ans ?
Tout d'abord les 19 et 20 septembre sont un samedi et un dimanche, donc rien à signaler. Le 21 septembre s'avère être le jour dédié aux personnes âgées Keirou no Hi. Ce jour férié est donné le 3ème lundi de septembre. De plus les japonais ne travaillent pas le jour de l'équinoxe d'automne qui cette année a lieu le 23 septembre. Beaucoup d'entreprises donnent donc le 22 septembre à leurs employés pour faire le pont. Cette combinaison 21 et 23 férié n'a lieu que tous les 6 ans. Le prochain silver week sera donc en 2015.


En tout cas pour moi 5 jours de vacances = tourisme. Et en ce premier jour de silver week j'ai retrouvé deux élèves de Telecom Bretagne, Thomas Bourgeois et David Le Chenadec, en JI au Japon pour passer la journée dans Tokyo. Première difficulté, nous retrouver dans Tokyo sans que personne n'ai de téléphone portable. Une fois cette mission accomplie nous nous sommes dirigés vers le quartier des affaires de Marunouchi (station de métro Tokyo) qui est proche du quartier commercial chic de Ginza. On observe alors les immenses buildings à l'américaine qui abritent les grandes compagnies japonaises.


Quartier_des_affaires_-_Tokyo_-_Marunouchi__1_.JPG

Nous avons continué d'errer entre les immenses buildings du quartier des affaires pour arriver à Ginza : quartier du luxe. Les immeubles sont toujours aussi grand et hébergent des enseignes telles que Hermès, Sony....


Ginza_-_Sony_building.JPG Ginza_-_Fujiya_building.JPG

En rentrant dans le Sony building on ne peut qu'admirer la présentation des différents articles : tout est design, coloré, et met en évidence les performances des produits avec plusieurs plateformes de tests. A admirer le gigantisme des commerces, l'heure tourne, et nous voilà reparti au pas de courses à la station de métro pour arriver vers midi à Shinagawa, où nous sommes censés retrouver des collègues de travail de Thomas et David.


Nous sommes maintenant 6 : 3 français, une chinoise et 2 japonais, à attendre notre tour devant le bar à sushi (sushi-ya) où nous attend un excellent repas. Mis à part l'attente, j'ai trouvé l'endroit excellent : l'ambiance est particulière, la nourriture est bonne, et le tout est très économique (qui m'avait dit que les sushis étaient hors de prix au Japon ? ). Je m'en sors donc pour 600 yens et un succulent repas. J'ai ainsi goûté des sushis et des maki-sushis au saumon, au thon, aux oeufs de poisson et aux crevettes et évidemment bu du thé vert.


Sushi_bar__7_.JPG
Sushi_bar__8_.JPG

Truc marrant dans le sushi bar : le jeu du bandit manchot avec les assiettes vides. Pendant le repas on se sert en assiettes du tapis roulant puis on met les assiettes vides dans un orifice spécial. Sur l'écran de commande de la table le compteur du nombre d'assiettes consommées s'incrémente permettant ainsi de payer l'addition, mais ce qui est sympa c'est que toutes les 5 assiettes une partie de bandit manchot se lance et si on a les 3 mêmes symboles un cadeau arrive. Je suis ainsi sorti avec une figurine à accrocher au téléphone.


Sushi_bar__16_.JPG

Nous avons ensuite pris la direction de Akihabara, le quartier de l'électronique et des mangas, le bonheur des otaku.


Rues_d__Akihabara.JPG
Rues_d__Akihabara__12_.JPG
Rues_d__Akihabara__7_.JPG

On voit partout des enseignes plus colorées les unes que les autres avec des titres plus gros les uns que les autres. Ces publicités un peu agressives pour les yeux indiquent divers magasin d'électronique, de dvd, de mangas, de cosplay, de jeux-vidéos, d'informatique .... En se promenant dans les rues on trouve d'étranges petites boutiques vendant des mètres de câbles ou des composants électroniques. Mais ce qu'on ne peut pas manquer ce sont les maids tous les 100 mètres.


Ces maids sont des jeunes filles habillées en soubrette qui travaillent dans des Maid Café. Elles sont aux petits soins avec leurs clients principalement des hommes tendance otaku en mal d'affection. Afin de nous faire découvrir un peu plus cet univers les japonais de notre groupe nous ont emmenés dans un de ces Maid Café et une fois la porte franchie on reste quelques temps bouche bée.


Maid_d__Akihabara__1_.JPG

Dans ce genre d'endroit on se croirait plongé dans un manga. Tout est coloré, scintillant. Les maids appellent leurs clients « sama », c'est-à-dire maître, elles chantent des chansons, dansent, remuent le café pour vous, mélangent les ingrédients pour vous... Une fois le service établi, elles vous demandent de répéter leurs paroles et leurs gestes de sorte à lancer un sort magique qui rendra votre nourriture meilleure. C'était quelque chose à voir, mais c'est une expérience que je ne renouvellerai pas à mon avis.

Après cette petite pause déjantée, nous avons décidé de reprendre le métro direction les jardins du palais impérial. En plein cœur de Tokyo se trouve le palais impérial (ancien château d'Edo) entouré d'un immense parc. Nous avons ainsi pu observer le pont Nijubashi qui mène au palais, la tour Tatsumi Yaguri à l'entrée des jardins et la grande place du palais. J'aime beaucoup le contraste entre le jardin : verdoyant, aéré, couvrant une grande superficie ; et les buildings : gris, serrés et tout en hauteur.


Pont_Niju-bashi.JPG
Tour_Tatsumi_Yaguri_dans_les_jardins_du_palais_imperial.JPG
Place_du_palais_imperial__5_.JPG

Nous avons ensuite longé le jardin Hibiya Koen,
Hibiya_Koen__2_.JPG
pour se retrouver dans le quartier commerçant d'Hibiya.
Quartier_d__Hibiya__6_.JPG Quartier_d__Hibiya__9_.JPG

La nuit commençant à tomber nous avons décidé de passer le samedi soir à Shibuya. Et Shibuya un samedi soir ça ressemble à ça. IL est 9h et tous les magasins sont ouverts.


Centre_-_Shibuya__1_.JPG
Centre_-_Shibuya__7_.JPG
Centre_-_Shibuya__9_.JPG

Puisque nous sommes en plein silver week nous avons eu la chance de pouvoir observer une sorte de festival ou démonstration de rue. Il y avait des tambours, des danseurs, beaucoup de cris et une marionnette géante à l'air mauvais. C'est là qu'on se rend compte que sans un guide japonais pour nous expliquer ce que c'est et bien on ne comprend rien !


Festival_a_Shibuya__3_.JPG

vendredi, septembre 18 2009

アパート の ガイド付き見学 (Visite guidée de l'appartement)

Voilà à quoi ressemble l'appartement dans lequel je fais de la collocation avec Aim. Il est situé au 4ème étage du bâtiment B de la résidence 日吉 インタナショナルハウス (Hiyoshi international house) et même s'il est destiné à accueillir des élèves internationaux on y retrouve tout de même certains éléments typiquement japonais.


Tout d'abord l'entrée, on y trouve le petit dégagement dans lequel on doit retirer ses chaussures avant de rentrer dans les autres pièces. Il va falloir que je m'habitue fortement au fait de se déchausser, ça m'a déjà été demandé en rentrant dans les labos de recherche de l'université de Keio ainsi que dans une sorte de club privé.


Entree.JPG

La porte en face donne sur la chambre de Aim, on voit évidemment les chaussons qui attendent. La porte de gauche donne sur les toilettes. Ces derniers sont traditionnels (pas de boutons partout) même si le système de chasse d'eau avec le robinet au dessus qui rempli la cuve n'est pas courant chez nous. Mais plus important ce sont les chaussons spéciaux pour aller aux toilettes. Ca c'est typiquement japonais, et il ne faut surtout pas faire l'erreur de sortir en gardant ces chaussons aux pieds (ce serait mal vu).


Toilettes_appart.JPG

A droite de l'entrée, on arrive sur la cuisine qui est d'apparence tout à fait normale. On peut juste s'arrêter quand on voit à droite de l'évier le cadran électronique pour régler la température de l'eau et aussi les deux barres qui relient le meuble de cuisine avec le plafond qui sont destinées à éviter la chute du meuble en cas de tremblement de terre.


Cuisine_1.JPG Cuisine_2.JPG

Passons maintenant à la salle de bain. J'apprécie énormément qu'il y est un lave-linge dans l'appartement. Ca va bien faciliter le nettoyage. De la salle de bain on donne sur un balcon, sur lequel on peut faire sécher le linge (pas de sèche linge ici). Enfin la cabine douche+baignoire est conforme au standard japonais. On a au fond la baignoire qu'on peut remplir d'eau chaude et dans laquelle on peut mettre des huiles, puis on peut la recouvrir par un couvercle pour conserver la chaleur. Avant de rentrer dans la baignoire on doit se laver avec la douche dans le petit espace situé à l'avant du bain.


Baignoire.JPG

Pour finir quelques photos de ma chambre. Les éléments qui me font dire que je suis au Japon sont l'air conditionné et le futon pour office de matelas. En tout cas je ne suis pas malheureuse, je dispose d'une connexion internet, de rangements et d'un frigo !


Chambre_4.JPG

Chambre_5.JPG

Chambre_7.JPG

Ohtsukiさん の ラボラトワル へ 行きます。 (Je vais au laboratoire de Monsieur Ohtsuki.)

lundi, septembre 14 2009

初日 は にぎやかな 日 でした。 (Un premier jour animé.)

Lundi 14 Septembre à 8h30 heure japonaise, je sors du terminal 1 de l'aéroport de Narita, que je ne trouve pas si grand et commence à chercher le "Limousine Bus Ticket". L'aéroport de Narita est donc un aéroport international comme les autres. Ma destination est la gare de bus de Yokohama, où je dois retrouver mon contact japonais. Yokohama est une ville au sud de Tokyo totalement collée à cette dernière et donc très bien desservie par les bus et les métros. Je trouve le bon bus et part pour 90 minutes de voyage sur l'autoroute entre Narita et Yokohama.


Navette_de_l__aeroport_de_Narita.JPG

Je retrouve sans difficulté mon contact japonais, un étudiant à l'université de Keio travaillant dans le labo que je vais rejoindre. Il s'appelle Okane Kazuki (en premier le nom de famille puis le prénom) et il est venu accompagné d'un ami, Hyakutake Shinya (à droite sur la photo), qui parle à l'évidence mieux anglais que lui.


Okane Kazuki et Hyakutake Shinya

Nous prenons alors le métro direction Hiyoshi station. Je vous présenterai dans un prochain post le métro japonais. Puis nous nous dirigeons vers la résidence où je loge : ヒヨシ インタナショナル ハウス (Hiyoshi International House).


La résidence Hiyoshi International House

Passées les quelques formalités pour prendre ma chambre, je récupère les clefs de l'appartement que je partage avec une étudiante Thaïlandaise que j'appelle Aim car son nom est trop compliqué. Je suis au 3ème étage (4ème pour les japonais), chambre B404-2. La chambre est impeccable, il y a un lit sur lequel est posé un futon, un bureau, des étagères, une armoire, un frigo, l'air conditionné (indispensable par cette chaleur) et un accès internet qui fonctionne du premier coup. L'appartement dispose d'une cuisine, d'une salle de bain, de toilettes et d'un balcon (mieux que les chambres Maisel de Telecom ;-) !). Je posterai plus tard des photos de l'appart pour ceux que ça intéresse.

Le fonctionnement de la résidence à un côté familial. Il y a une pièce commune avec la télévision pour discuter, les propriétaires sont toujours présents et j'ai eu droit à une activité spéciale le soir pour apprendre le tri sélectif. Pour ceux qui râlent face aux trois bacs de tri en France, sachez qu'au Japon il y en a plutôt 8 !


Après avoir déposé ma valise dans ma chambre, nous sommes allés faire les formalités administratives : "alien registration", souscription à une assurance santé et ouverture d'un compte en banque. J'ai découvert les beaux guichets japonais, les gens qui font la queue dans l'ordre et les personnes très serviables. Petit aparté : prise d'une envie pressante au "registration office", je me suis éclipsée aux toilettes, et j'ai découvert les fameux toilettes multi-fonctions : ceux avec plein de boutons ! Une fois passée l'incompréhension j'ai testé, et comment dire ... c'est particulier. Je me suis retenue de mettre la musique (il y a un bouton pour) mais comme il n'y avait pas de papiers toilettes j'ai utilisé les jets d'eau pour se laver et le séchage par la ventilation. On ressent une drôle de sensation ....

Toilettes_high-tech_au_Japon.jpg

Et pour finir se long post, quelques images de la ville d'Hiyoshi avec ses petites rues commerçantes remplies de restaurant et de conbinis : コンビニ (abréviation de convenience store) qui sont des minis supérettes où il y a un peu de tout et que l'on trouve tout les 100 mètres.


Sun_road_-_Hiyoshi.JPG
Chuo_road_-_Hiyoshi.JPG
Conbini

今 寝ましょう !

(Et maintenant dormons !)

samedi, septembre 12 2009

明日それは出発です。 (Départ demain)

J-1 avant le départ. Ca y est tout est bouclé : la valise est pleine à craquer et il ne reste que mon petit pc à rajouter dans le bagage cabine. J'ai 400 grammes de trop mais je croise les doigts pour que ça passe.

J'arriverai lundi matin à environ 9h, heure locale à Tokyo. Une fois les bagages récupérés à l'aéroport de Narita, il ne me restera plus qu'à acheter un adaptateur pour les prises de courant. C'est la seule chose que je n'ai pas réussi à trouver en France (c'est surtout que je m'y suis prise trop tard pour le commander par internet...) et dont j'ai un besoin indispensable là-bas. Comment je fais moi si j'ai plus de pc ? C'est une situation que je ne peux pas envisager. Passé ce détail pratique, qui j'espère se résoudra simplement, il me faudra ensuite prendre le bon bus afin de retrouver mon contact japonais Mr Okane.

Le stress commence un peu à se faire sentir. Il n'y a plus qu'à croiser les doigts pour que tout se passe comme prévu.

私はまもなく日本にいます。
(Bientôt au Japon !)

jeudi, septembre 10 2009

旅行 の 心構え (Préparation du voyage)

J'ai mon billet d'avion : départ ce dimanche 13 Septembre à 13h30 de l'aéroport Charles-De-Gaulle, ainsi que tous les papiers nécessaires (a priori) : passeport, visa, certificate of eligibility. Reste maintenant le principal : la valise.

J'ai bien vérifié le poids auquel j'avais droit sur le site d'AirFrance : 20kg en soute et 12kg en cabine, et en ce moment j'étale sur mon lit tout ce que je désirerais emporter. Ca fait plein de petites piles et ce n'est pas très impressionnant comme ça. Je me dis, ça va aller. Cependant c'est le pèse-personne qui se trouve à mes pieds qui n'est pas vraiment mon ami. Je n'ai pas terminé mais il est clair que ça va dépasser : 5kg de valise + 15kg de vêtements + 3kg de matériel informatique + 2kg de chaussures .... + les indispensables 500g de chocolats ..., je vois d'avance que je vais devoir en retirer, mais quoi ?

Je me suis renseignée sur le coût de l'envoi d'un colis France vers Japon mais les prix montent vite. Pour un envoi de 5kg avec la Poste il faut déjà compter 53,10 euros. Cela reste cependant beaucoup moins cher que le prix du kilo supplémentaire avec AirFrance, c'est donc à voir.

作業 を やり直します 。 

(Je retourne travailler.) 

初め (Le début)

Parce qu'il faut bien un début, le voici. Je suis étudiante à Telecom Bretagne et dans le cadre de mes études je m'apprête à passer 6 mois à l'université de Keio au Japon. Je vais essayer de tenir ce blog à jour pour permettre, à ceux que cela intéresserait, de partager mon expérience au pays du soleil levant.

継続する

(à suivre)  

page 2 de 2 -