大学の式典 (Cérémonie de l'université)
Par Norig Le Jallé le jeudi, septembre 24 2009, 09:46 - Université de Keio - Lien permanent
Aujourd'hui se tenait la cérémonie d'entrée au Campus de Mita. Ce campus est le campus littéraire de l'université de Keio. Il se trouve à 500 mètres de la Tokyo Tower, en plein centre de Tokyo, et il bénéficie d'une belle architecture en brique et d'un grand parc.
C'est ici qu'a eu lieu la cérémonie d'entrée à l'université de Keio. Première chose que l'on peut remarquer, c'est la ponctualité des japonais. La séance devait commencer à 10h et c'est lorsque l'horloge est passée de 9h59 à 10h que le discours a commencé (on peut donc oublier ici le quart d'heure Telecom). Ensuite, on retrouve dans la salle un immense drap avec les armoiries de l'école. La devise de l'établissement est Calamvs gladio fortior, « la plume est plus forte que le glaive ». Le blason de l'université représente donc deux plumes croisées sur fond bleu et rouge. Sur l'estrade principale, se sont tenus une douzaine de professeurs impliqués dans l'administration de l'école. Ils étaient tous droits comme des "I", enfin pour ceux qui ne se sont pas endormis.
C'est donc à 10h que commencent le discours du vice-président, le discours du président, le discours d'accueil puis le discours d'un élève "délégué. Evidemment les 7/8èmes sont en japonais et j'en ai profité pour finir ma nuit. Une fois les discours terminés, la chorale de l'école s'avance, tout le monde se lève et chante l'hymne de l'école. (Vous imaginez un hymne de Telecom chanté à la remise des diplômes ?). On nous avait distribué les paroles au début et on a pu chanter quelques bribes au bout du troisième refrain. L'idée générale du texte c'est la fierté d'être un étudiant sous le drapeau de l'université de Keio. Chaque couplet finissait par un Keio, Keio, Keio ! Avant de partir, nous avons tout de même voulu prendre une petite photo de nous, tous bien habillés.
きれい ですね。
(Nous sommes beau, n'est ce pas)
Commentaires
そうですね。 ノリグさんは 美人だ。
c'est qui "nous" ?
Pour Aurélie :
Sur la photo, je suis accompagnée de 3 gars de Centrale Paris : François, Alexandre et Pierre-André.
Pour Catwell :
やめてください。 私 は 顔が 赤くなって います。